落霞与孤鹜齐飞,
秋水共长天一色。
Drifting rosy cloud flies in line with lonely wild bird,
Peaceful autumn lake shares color of wide distant horizon.
Translation of pieces from TengWangGeXu by Bo Wang
Saturday, March 22, 2008
Posted by Taojun at 8:39 PM
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
0 comments:
Post a Comment